Desde criança imagino histórias.
Since i was a child I imagine histories
Cheias de sonhos e de fantasias.
Full of Dreams and Fantasies
Tal tesouro guardava-as na memória.
treasure kept in my memories
Esperando partilha-las um dia.
Waiting to share them all One day
A vida seu caminho percorreu
Life follow its way
E eu como tantos outros cresci
And like all the others I did grown up
Sem conforto e sem nada de meu
Without comfort without nothing that I was mine
Mas essa esperança não perdi.
But these hopes I did not lost!
Segui caminhos que jamais pensei followed ways I never imagined
Algum dia neles poder andar somedays could walk those ways
Mas já agora que aqui cheguei but now that here I arrived
Gostava de consigo as partilhar would like to share
Desejoso que aprecie esta conquista wishful that you appreciate it too
E tal como eu com elas se divirta. And have fun with them as I do…
Luis Abisague. Visit his website http://www.abisague.com to know more about his Work!